このツールを使えば、英文ビジネスメール作成はもう心配無用!

この記事は日本語と英語で読めるものです。最初は英語で、その下が日本語翻訳。

英語能力に応じて、読む順番をご自由にお決めください。


Business Emails Tool.png

With this tool, you will never worry about writing a business email in English again!

 

Have you ever been stuck while trying to write a business email in English, wondering how to choose the proper greetings?

And how can we differentiate between "Best regards," "Best wishes," "Kind regards," "Best," "Sincerely," "Yours faithfully," or "Cheers,"?

With no hard rules and a dozen valid opening and closing greetings, choosing the right tone for a business email can feel overwhelming for non-native speakers…

But fear no more!

 

Try our free Definitive Guide to choosing Business Email Greetings here.

Completing the questionaire takes less than 1 minute, so make sure to keep it handy for the next time you need to write a business email in English.


Business Emails Tool.png

このツールを使えば、英文ビジネスメール作成はもう心配無用!

 

どうしたら英語で適切なビジネスメールを書けるかと悩んだことはありますか?

「Best regards」、「Best wishes」、「Kind regards」、「Best」、「Sincerely」、「Yours faithfully」、「Cheers」などの結びの言葉はどのように区別できるのでしょうか?

英語でビジネスメールを書く時は厳しいルールはなく、多くの書き出しと結びの挨拶を使い、ビジネスメールに相応しいトーンを選ぶというのは、ネイティブスピーカーではない人には大変すぎると感じられるかもしれません…。

そんな心配はもう無用!

 

悩みを解決する、無料の「英文ビジネスメールの書き方」ガイド決定版はこちら

1分もかからないはずです―ですから、メールを書く必要がある時はいつも手元に置いておきましょう。