優れたビジネスメールを英語で作成する方法 (パート2 : 書き出しと締めくくり)

この記事は日本語と英語で読めるものです!最初は英文で、その下が日本語訳。

英語能力に応じて、読む順番をご自由にお決めください。


sending emails in english

How to craft great business emails in English (Part 2: openings and closings)

 

If you’ve not read the first part of this series, read it here.

In this post, we’ll pretend that you are writing an email to Ms. Jane Doe (unless specified otherwise). 

Opening Greetings

emailopeninggreetings.png

Opening Lines

There is no designated phrase such as "o-sewa ni narimasu," so you will need to adapt to each specific situation.

business emails openings.png

Closing Lines

closing_lines.png

Closing Greetings

closing greetings.png

We hope this will help!

Do you have any questions? Ask below in the comments section.


business_emails_english.jpg

優れたビジネスメールを英語で作成する方法 (パート1 : 書き出しと締めくくり)

 

ここでは、仮にJane Doeさんにメールを書いているつもりになりましょう (特定の人がいなければ)。

書き出しの挨拶

書き出しの挨拶.png

書き出し

決められたフレーズはないので、その時の状況に合わせてください。

ビジネスメール書き出し.png

締めくくりの文

締めくくりの文.png

締めくくりの挨拶

締めくくりの挨拶.png

ご質問がありましたら、下にあるコメント欄で訊いてください。